martes, 22 de noviembre de 2016

4 MONTAÑAS SAGRADAS del BUDISMO

Aunque gran parte de la población china se declara no religiosa, en China conviven varias religiones de la cuales, el budismo,  con una historia de cerca de 2.000 años, es la más popular y extendida. El budismo en China puede dividrse en tres grandes corrientes: Budismo Han (Budismo chino), el budismo tibetano y el budismo Theravada.

El budismo Han, como su nombre indica, es el que predomina sobretodo entre ésta etnia mayoritaria en China, el budismo tibetano se da en el las zonas del Tíbet, Mongolia Interior, Qinghai, Gansu y otras comunidades tibetanas, mientras que el budismo Theravada, escuela originaria de la India, es más  frecuente entre la etnia Dai en Yunnan.
Una vez introducidos al budismo en China, vamos a hablar de cuatro montañas que están íntimamente ligadas al él que que destacan por sus bellos paisajes, sus colecciones budistas, arquitectura y por ser consideradas el lugar de la iluminación de los Bodhisattvas Wenshu, Puxian, Guanyin y Dizang. 

Estas son las consideradas, montañas sagradas por el budismo: 
el monte Wutai, el monte Emei, el monte Putuo y el monte Jiuhua.

Wǔtáishān五台山

Wutai Shan Pagoda Blanca
Situado en el condado de Wutai, en la provincia de Shanxi, el monte Wutai es uno de los 5 lugares de peregrinaje del Budismo en el mundo, junto con el Jardín Lumbini de Nepal, Sarnath, Bodh Gaya y Kushinagar, en la India.
Wutai está especialmente dedicado a la Bodhisattva de la sabiduría y es aquí donde según la leyenda predicó sus doctrinas religiosas.  Hace varios siglos, se estableció aquí también la escuela de budismo tibetano, lo que hace de Wutai el único lugar donde coexisten el budismo Han y el budismo tibetano.

El nombre Wutai (cinco plataformas en chino) se debe a que las cinco cumbres más importantes de la montaña se alzan imponentes, como cinco gigantescos pilares con su parte superior plana, muy similar a una plataforma.

Hay que destacar tres templos importantes en Wutai: 
el templo Xiantong, el templo Tayuan y el templo Pusading. 

Estos tres templos se concentran alrededor del poblado de Taihuai, lo que convierte a este poblado  en el centro neurálgico de las actividades religiosas y de la vida de la montaña.
El templo Xiantong, ubicado en el centro del poblado, es el más antiguo y grande del monte Wutai. Al sur de éste podemeos encontrar el templo Tayuan en el que podemos encontrar en su interior una gran pagoda blanca del mismo nombre (“tayuan” significa en chino “recinto con pagoda”).  Al entrar en el poblado Taihuai, la primera imagen que destaca es la espectacular pagoda, que la ha convertido en el icono por excelencia del monte Wutai. Por último, el templo Pusading, situado al norte del templo Xiantong, es el más importante de entre todos los monasterios de la montaña. Sin duda una espectacular imagen es la vista desde abajo de los peldaños que llevan hasta este templo, un gran escalera hacia el cielo.

Éméi shān  峨嵋山

Emei Shan
El monte Emei se encuentra a 160 kilómetros al suroeste de la capital de Sichuan, Chengdu y se dice que es el lugar donde el Bodhisattva Samantabhadra se cultivó e impartió sus doctrinas religiosas. Actualmente hay más de 30 templos aunque hay dos que destacan de lso demás: los famosos Templo Baoguo y Wannnian.
Templo Baoguo es el templo más antiguo y mejor conservado en el monte Emei. Alberga dos tesoros de renombre: una porcelana estatua budista de 2,4 metros de altura y una campana de bronce de 2,3 metros de altura y 25 toneladas. El templo Wannian, construido en 420, es otro de los atractivos del Monte. Emei . Según los registros históricos, este templo ha sobrevivido 18 terremotos de más de 400 años. Y si se está con ánimos, además de los diferentes templos , la “Cumbre de oro” de Emei, 3.079 metros sobre el nivel del mar, es otro de los puntos que merece un visita.

Jiǔhuà shān九华山

Jiuhuashan
Situado en la ciduad de Chizhou, en la orilla sur del río Yangtze (provincia de Anhui), el monte Jiuhua cuenta con 99 cimas (la mitad de mas de 1000 m.), de entre las que las nueve más majestuosas tienen la forma de una flor de loto. De ahí el nombre del monte, “Jiuhua”, significa en chino “flor de loto de nueve pétalos”.
La mayoría de santuarios y templos están dedicados a Ksitigarbha ,地藏 en chino, un Bodhisattva muy venerado por los budistas de la China y Japón, protector de las almas en el infierno, según la tradición budista mahayana. Se le honra como la “Primera montaña del sureste de China”.
A los pies de la montaña se encuentra el templo de Guoqing, el más importante de Jiuhuashan, construido en 598, durante la dinastía Sui. Fue el lugar donde se creó la Escuela Budista del Tiantai. Otros templos recomendables para el viajero son los de Baisuigong, Qiyuansi, Tianchi, Dabeilou y Sherou, entre los casi cien templos que se encuentran en la montaña.

Pǔtuó shān普陀山

Putuoshan Guanyin
Putuo es una isla del archipiélago Zhoushan, provincia de Zhejiang, que se extiende longitudinalmente de norte a sur. En muchos sentidos encarna la China que sueña todo visitante con montañas, templos, pagodas, puentes con arcos, barcas de pescadores, artesanos y monjes budistas.
Todos los templos, grandes y pequeños, están dedicados a Bodhisattva Avalokitesvara (conocido en China, en versión femenina, como Guanyin), lo que ha hecho a la isla merecedora del nombre de “El pueblo de Guanyin”. Uno de los elementos más destacados de la isla es precisamente una estatua de esta Bodhisattva, estatua de de 33 metros que es lo primero que se ve al llegar a la isla.
En el lado este de la isla, podemos encontrar las playas de los Mil Pasos y la playa de los Cien pasos, además de varias cuevas repartidas por toda la isla. Siguiendo la ruta establecida, se puede llegar hasta el punto más elevado de la isla, el monte Foding y si se está cansado de caminar, se puede tomar un teleférico que desciende hasta el templo Fayu.
 En la cultura china hay propensión crear listas como la que acabamos de repasar: las cuatro montañas sagradas, las antiguas capitales de China,  las 7 maravillas de China… Si se desea un viaje especial y fuera de lo común, puede ser interesante tomar una de estas listas y empezar a organizar.

sábado, 19 de noviembre de 2016

Los linternones: figuras en los tejados chinos

[Artículo escrito por Ana Aranda Vasserot]
Parque de Pekín. Al fondo se ve un tejado con al menos cuatro linternones. Los leones, como el que se ve en primer plano, que tanto abundan en China, son un símbolo de buena suerte.

La arquitectura china tiene unas características técnicas y estéticas evidentes, pero también simbólicas. El tejado destaca como la parte en la que mejor se expresa la exquisitez de la arquitectura china.

Los animales colocados en hileras en los tejados, linternones, tienen su origen en la época Han, pero casi todos los que se conservan hoy en día son de la época Ming.
El origen de estos adornos es la creencia en la existencia de demonios y almas de antepasados flotando en el aire, que entraban en las casas por los tejados.

Un tejado del Templo del cielo con cuatro linternones
Sin embargo, este significado original se enriqueció con el tiempo y sirvió, mediante estrictas reglamentaciones, para poder “leer” en los tejados la categoría de los que vivían en el edificio:

“Se estableció un canon de decoración arquitectónica en los tejados, de forma que finalmente se podía llegar a deducir el estatus del edificio por el número de sus linternones y del color de las tejas.”
[Fahr-Becker, Gabriele. Arte Asiático, 81 ]

Así las tejas de los edificios imperiales eran amarillas y este tipo de amarillo llegó a ser conocido como “amarillo emperador”.
En esta arista de un tejado de La Ciudad Prohibida se puede apreciar el amarillo emperador, reservado a los tejados del monarca

Las residencias del emperador tenían diez linternones, las habitaciones de la emperatriz ocho y los edificios de categoría máxima doce linternones: “Sólo la Sala de la Suprema Armonía presenta sobre las aristas las doce figuras”
Tejado de una de las residencias del emperador en la Ciudad Prohibida con diez linternones

Los diferentes linternones
Estos son los tipos de linternones que llevan las cumbreras y que debían ser colocados en un orden jerárquico.

Un inmortal montado en un pájaro
Un dragón
Un fénix.

Un unicornio o caballo celeste
Un caballo de mar
La morsa suanni
El yayu: un ser híbrido de tortuga, león y pez.
El Xiezhai: animal en forma de buey que extingue el fuego.

Un toro con escamas
Un mono con alas (xingshen)
Un dragón con cola de penacho
Hay que tener en cuenta, por si estos fueran pocos significados, que cada animal tenía su propia interpretación.

Por ejemplo, el dragón es el símbolo de la masculinidad, del poder, y desde la época Han representa al emperador; o el fénix, que es el símbolo de la emperatriz.

miércoles, 16 de noviembre de 2016

fu lu shou , las tres estrellas - prosperidad - status - longevidad

The Origin & Legend Of The 3 Stars - Fu Lu Shou (福禄寿)

Fu Lu Shou (福禄寿) are the personified ideas of Prosperity (Fu), Status (Lu), and Longevity (Shou) in Chinese Folk Religion.



The Star Of Fu (福)

Fu-Xing (福星), refers to the planet Jupiter. Jupiter is the fifth planet from the Sun and the largest in the Solar System. In Chinese astrology, the planet Jupiter was believed to be auspicious.



Deification Of Fu-Xing (福星) - God Of Prosperity

In the Tang Dynasty, Yang Cheng (阳城) became a governor of Dao-Zhou (道州) in Hunan of Central China. Emperor Tang De Zong  (唐德宗) found midgets (侏儒) amusing, and ordered every year to gather  some of them as special tribute to the imperial court by becoming palace slaves for his own entertainment. When governor Yang learned that the midgets were unhappy to be taken away from their families, he stood up to the emperor and abolished the practice. Thus Yang became immortalized as one who brings blessings and happiness.

The Star Of Lu (禄)

Lu-Xing (禄星), is Mizar - Zeta Ursae Majoris (ζ) - Zet UMa of the Big Dipper. In traditional Chinese astronomy, it is the sixth star in the Wen-Chang cluster.





Deification Of Lu-Xing (禄星) - God Of Status

The God of Status is identified with Immortal Zhang (张仙) who was probably the same person as Zhang Yuan Xiao (张远霄) who lived in Si-Chuan during the Five Dynasties period 五代 (907-960), dwelled on Mt. Qingcheng (青城) and cultivated the Dao (道). He was also called Song Zi Zhang Xian 送子张仙 - "Immortal Zhang presenting a baby", and figures in a theatre play. In popular art the God of Status is shown in the robes of a ministerial vice director (Yuan Wai Lang - 員外郎), with a peony blossom on his head, symbolizing wealth. He commonly holds a baby in his arms or holds a small child at the hand. In some pictures the figure of the God of Status is accompanied by a deer, or the picture is inscribed with the word for deer, which is a wordplay because "deer" (鹿 - lù) is pronounced in the same way as "status" (祿 - lù).

The Star Of Shou (壽)

The star of Shou (壽), Shou-Xing (寿星), is α Carinae (Canopus) -  Canopus (α Car, α Carinae, Alpha Carinae). It is the brightest star in the southern constellation of Carina.

In Chinese astronomy, it is the star of the South Pole. It is the symbol of happiness and longevity in Far Eastern culture. It is also called "The Old Man of the South Pole" (南极老人 - Nan Ji Lao Ren).



Deification Of Shou-Xing (寿星) - God Of Longevity

According to legend, he was carried in his mother's womb for ten years before being born, and was already an old man when delivered. He is recognized by his high, domed forehead and the peach which he carries as a symbol of immortality. The God of Longevity is usually shown smiling and friendly, and he may sometimes be carrying a gourd filled with Elixir of Life.